اغلاق

مركز أبحاث الكنيست: ثلث المواقع الحكومية بدون مواد بالعربية

عقدت لجنة المعلومات والتكنولوجيا واللجنة الخاصة لتطبيق تيسير المعلومات الحكومية وأسس الشفافية للجمهور، أمس الثلاثاء، جلسة مشتركة في موضوع تيسير الخدمات

 
الهيئة العامة للكنيست 

الحكومية
الموجهة باللغة العربية، وذلك إحياء ليوم اللغة العربية في الكنيست.
 وجاء في بيان صادر عن الكنيست:" خلال الجلسة تم عرض تقرير مركز الابحاث والمعلومات في الكنيست حيث اختبر 31 موقعا مؤسساتيا، 24 من بينها مواقع حكومية. وتبين من الفحص ان حوالي ثلثها دون معلومات بالعربية بتاتا، وتقريبا في نصف المكاتب الحكومية التي فيها اللغة العربية قائمة، لا توجد استمارات بالعربية  او روابط بالعربية لاستمارات بالعبرية. كما تبين انه في ربع المواقع في المكاتب الحكومية تقريبا لا يوجد نشر عن مناقصات، اعلانات مطلوب بالعربية. في 10 مواقع ليس ممكنا تنفيذ العمليات والحصول على الخدمات بالعربية".
 رئيس لجنة المعلومات والتكنولوجيا، عضو الكنيست اوري مكليف (يهدوت هتوراه) افتتح الجلسة واشار ان هذه القضية "تتعلق بالعديد من الاشخاص الذين يعيشون هنا وتؤثر على حياتهم في كل يوم. اشخاص يريدون الاندماج في المجتمع لا يمكنهم بالقيام بذلك لان المعلومات التي تساعدهم على القيام بذلك محجوبة عنهم. الحديث يدور عن معلومات من المكاتب الحكومية المركزية وكل مواطن يتساعد بها بشكل جارٍ".

"دمج العرب يجب ان يكون في سلم الأولويات"
رئيسة اللجنة الخاصة لتطبيق تيسير المعلومات الحكومية واسس الشفافية للجمهور، ستاف شافير، قالت: "دمج السكان العرب يجب ان يكون في رأس سلم الأولويات ومن أجل ذلك يجب اولا تيسير المعلومات والخدمات الى جانب تطبيق القانون. سنجتمع مع مكاتب الوزارات الحكومية من اجل بحث الموضوع وسنطلب التزامهم بجدول زمني وفقه ستتم ملاءمة المواقع لاحتياجات جميع المواطنين في إسرائيل".

"هناك تقدم"
عضو الكنيست يوسف جبارين الذي بادر الى يوم اللغة العربية قال: "الحديث يدور عن لغة رسمية في دولة إسرائيل، القانون يتطرق للغة العبرية والعربية بنفس الامر. المجال العام وفق القانون كان يتوجب ان يكون ثنائي اللغة".
عضو الكنيست عبد الحكيم حاج يحيى قال: "ربما يوجد قرار حكومي بالأمر، لكن هذا القرار الذي لا ميزانية له سيبقى مجرد قرار وربما قرار من اجل وسائل الاعلام. عندما استعمل استمارة استخدم التي بالعبرية كي افهم لانهم ربما يستخدمون جوجل للترجمة".
اردف البيان:" خلال الجلسة تم التطرق مع كيل المديح من قبل الجهات لموقع الكنيست لانه الموقع الرائد في هذا المجال حيث ان جميع المضامين فيه مترجمة للغة العربية بشكل فوري تقريبا".
عضو الكنيست مكليف لخص الجلسة وقال: "هنالك تقدم في المجال لكن يجب ان يتم بشكل منظم. كل وزارة في اطار برامجها يجب ان تخصص الاشخاص وان تحدد الميزانية وان تركز ما ينفذ. سنجري جلسات للمتابعة وكيف ندفع الامور".
 
 

 
لمزيد من الاخبار المحلية اضغط هنا


استعمال المضامين بموجب بند 27 أ لقانون الحقوق الأدبية لسنة 2007، يرجى ارسال ملاحظات لـ panet@panet.co.il

لمزيد من اخبار محلية اضغط هنا
هذه الاعلانات قد تهمك
اخبار محلية
اغلاق